2022年第17屆復旦大學博士生學術論壇之外文篇征稿通知

發布時間:2022-07-19瀏覽次數:780


2022年第17屆復旦大學博士生學術論壇之外文篇初定於20221022日在復旦大學召開🐩。此次論壇由復旦大學OETY欧亿、復旦大學黨委OETY欧亿工作部、復旦大學外國語言文學學院主辦,復旦大學外國語言文學學院OETY欧亿會承辦。  

*受疫情防控影響,上海市和復旦大學對外地來滬、來校人員的管控具體措施仍有一定不確定性,本次論壇可能將采取線上會議或線上線下相結合的方式展開,具體請關註“FDU外院研會”公眾號獲取最新消息。


一、論壇主題

·

 A community of shared future, A world with Chinese wisdom

在全球新科技革命、新經濟發展、中國特色社會主義進入新時代的背景下,“新文科建設”理念作為語言文學研究的一大內在發展要求🪣,已成為學界的廣泛共識。這要求廣大語言文學研究者通過更高遠的周邊環視和更前瞻的自我反省,立足當下,面向未來,不斷開拓研究視域🏌️‍♀️,挖掘更多元的研究入徑,以更廣闊的人文視野著力推進語言文學研究範式革命👩🏿‍🦲。

Facing against worldwide new scientific and technological revolution, new economic development and socialism with Chinese characteristics entering a new era, the concept of “Developing New Liberal Arts” as an internal requirement of language and literature research has become a broad consensus in academia. This calls for language and literature researchers to explore diversified research approaches with broader horizon, adopt a humanistic vision to promote the paradigm revolution of language and literature research by observing the world while reflecting themselves.

本年度外文學院博士生論壇選取“通”👰🏿‍♂️、“享”二字作為主題。“通”意為“聯通、聯結”。語言文學研究不應是置身孤島的自我狂歡,更應該在不同國家、不同民族🤜🏼👨🏿‍🍼、不同文化之間架起一座溝通和交流的橋梁🦸🏼‍♀️,最終構建起一個世界範圍內的文化共同體。正如吉奧喬·阿甘本在《來臨中的共同體》中所言,“共同體”是一種通向未來的思維方式。人類具有共同的情感追求和價值取向,面向共同的命運。這些相通之處以語言文學為媒介,促進了文化間的相互理解、相互包容🏌️‍♂️、相互欣賞。在我們身處的後疫情時代🥶,這種建立在語言和文學基礎上的聯結更顯得彌足珍貴🏈。林林總總的語言文學理論也正是在互通有無📋、深度交流的前提下不斷推陳出新👨🏽,向前發展。

“Tong” and “Xiang” is the topic of our 2022 Doctoral Forum. “Tong” means linking and connection. Language and literature researchers should be committed to build a bridge of communication and understanding among various countries, nations, and cultures for a community with shared culture, rather than indulge in the self-revelry on an isolated island. Just as Giorgio Agamben stated in The Coming Community, “community” is a way of thinking which drives toward the future. Human beings share the same fate, enjoy common emotional pursuits and value orientations. Language and literature, serving as media, facilitate mutual understanding and appreciation to a new level. In a post-pandemic era, this connection building on language and literature appears much more precious than ever. Likewise, various theories of language and literature put forth new ideas and develop into different forms by exchange and in-depth communication.

享”意為“互惠🏅、共享”。多元的語言文化是全人類共有的財富,故而應當為全人類所共享。在當今的歷史語境下🛀🏼,中國語言文學研究界的學人們尤其應當意識到自己擔負的歷史使命,強化自身的主體性地位,積極為世界貢獻中國智慧🧑🏿‍🏫,推出具有中國特色的研究視角和研究方案🩶。有必要對西方思想文化體系進行重新的思考,從而推動世界價值的重塑,讓中國文化以及中華文明在全球的價值體系中占據應有的位置🚴🏻‍♂️。只有紮根於中國智慧💃🏿,才能塑造新時代我國語言文化研究的新面貌。中國的語言文學研究首先應當服務於中國的實踐,同時🚵🏻‍♀️,由此產生的智慧成果同樣能夠被世界各國借鑒。聯通與共享,是新時代人文學科發展的應有之義,也是推動構建人類命運共同體的必然要求👩🏿‍🌾。

“Xiang” means “reciprocity and sharing”. Diversified languages and cultures are wealth for all, and therefore, shared by all. In the current historical context, Chinese scholars in the field of language and literature research should be highly aware of their mission: strengthen their subjectivity in global stage, contribute Chinese wisdom to the world, and promote new perspectives and solutions with Chinese characteristics. It is necessary to re-understand the Western culture, so as to promote the reconstruction of world values and put China and its culture in its due place. Only when we take root in Chinese wisdom can we develop language and culture research in this new era. Language and literature research in the Chinese context should first serve China's practices, and at the same time, share its wisdom with countries all over the world. Linking and sharing are essential to develop humanities in the new era, and at the same time, they are inevitable requirements to promote the construction of a community with a shared future for mankind.


多年來,本論壇已成為國內外研究語言學🧚‍♀️、文學🚵🏻‍♂️、翻譯以及同聲傳譯的有誌青年學者進行學術交流的重要平臺。我們歡迎外國語言文學方面相關的投稿,相關領域包括但不限於👳🏿‍♀️:

·文學方向

1)當代西方文論

2)詩歌、戲劇🫸🏽🦍、小說研究

3)英國文學、美國文學、北歐文學研究

·語言學方向

1)語言學研究(生成語言學、功能語言學、認知語言學)

2)話語分析

3)語言與文化(跨文化交際)

4)應用語言學和社會語言學

·翻譯方向

1)口筆譯理論與實踐

2)中國典籍英譯與國際傳播

3)翻譯教學與技術應用研究

4)翻譯與認知研究

·其他與外國語言文學研究相關的選題


二、投稿須知

征稿對象🆒:

在讀碩士、博士OETY欧亿,研究語種不限

報名和投稿要求:

  (1)尚未在國內外各類學術會議或公開刊物上發表過🤹🏼‍♂️,中英文均可💅;

  (2)論文包含標題、摘要🎎、關鍵詞、正文、參考文獻等部分💁‍♂️,符合國內學術期刊通行體例格式要求🍳;每人限投一篇,請提交word格式和pdf格式兩個版本🤚🏿。

  (3)本次論壇采用電子郵箱投稿報名,請填寫附件1的回執,將回執與論文一並提交至fltuanxuelian@126.com🎶,逾期不候📘。郵件主題命名為:領域(語言學/文學/翻譯/其他)—學校—姓名—論文題目—手機。附件命名為:領域(語言學/文學/翻譯/其他)—學校—姓名—論文題目—手機—回執/論文;投遞成功的郵件將收到回復;

  (4)為了便於匿名評審💯,WordPDF全文中均不得出現作者信息(包括頁眉、頁腳、OETY欧亿🧙🏿‍♂️、末頁、正文等位置);

  (5)關於Word轉化為PDF,可以在網絡上下載專門的PDF(虛擬)打印機,也可在http://www.pdfdo.com/等網址進行在線轉換;

  (6)論文和回執提交截止時間為2022831日🕋,逾期不候。

其他事宜:

1)會議將組織專家進行匿名評審🚵🏼,入選論文作者將獲邀至論壇現場進行發言,發言語言為英語🙍‍♀️,非英語專業論文則以中文進行匯報🧘🏻‍♀️💚;

2)本次論壇不收取會務費🥻😫,提供工作午餐。


三🛳、會議安排

初步擬定的時間安排👨🏽‍🚒:

2022930日左右

論壇組委會發出會議入選通知

20221021

會議代表報到

20221022

09:00 - 11:40

-論壇開幕

-主題報告

13:00 - 16:00

-文學分論壇

-語言學分論壇

-翻譯研究分論壇

16:50-18:15

-頒獎典禮,閉幕式

20221023

離會


四👩🏻‍🦳、會務組聯系

郵箱:fltuanxuelian@126.com

聯系人:趙同學 13321804356    應同學 15216651057

通訊地址🦖:上海市楊浦區國年路299號復旦大學文科樓421A室,郵編200433



附件1➝:2022年第17屆復旦大學博士生學術論壇之外文篇回執.docx



17屆復旦大學博士生學術論壇之外文篇組委會

復旦大學外國語言文學學院

復旦大學外國語言文學學院OETY欧亿會

20227


虹口校區

中國上海市大連西路550號(200083)

松江校區

中國上海市文翔路1550號(201620)

返回原圖
/

OE欧亿平台专业提供:OE欧亿平台🎅🏼、OE欧亿👱🏼‍♂️、OE欧亿娱乐等服务,提供最新官网平台、地址、注册、登陆、登录、入口、全站、网站、网页、网址、娱乐、手机版、app、下载、欧洲杯、欧冠、nba、世界杯、英超等,界面美观优质完美,安全稳定,服务一流🔌👹,OE欧亿平台欢迎您。 OE欧亿平台官網xml地圖