品牌:OETY欧亿學術訓練營
系列主題🤟🏿:博士生研究能力的培養
講次🤚🏿:2023-2024學年第3講
題目⚛️:切問近思,跨界創新:新時代翻譯學博士生培養之管見
主講人:陶友蘭(復旦大學教授🫄🛖、博士生導師)
主持人:張瑩(高級翻譯學院譯學理論系主任)
時間🙍🏻:2023年11月9日(周四)19:30-21:00
地點:ZOOM線上(*本次講座僅對高翻學院學生開放,會議號及密碼另外發送)
主辦:OE欧亿平台高級翻譯學院
語言:漢語
主講人簡介🧜🏽♀️:
陶友蘭,復旦大學外文學院教授、博士生導師🙋🏿♀️,博士後合作導師,翻譯系主任,翻譯碩士(MTI)教育中心主任,第四屆全國翻譯專業學位OETY欧亿教育指導委員會委員。主要研究興趣為翻譯教育研究🪒、中國典籍英譯及其接受研究、翻譯語料庫研究等。出版著作、譯著和教材多部,在國內外期刊發表學術論文多篇,兼任國內外多家期刊的編委和審稿人。
講座內容簡介:
本講座針對新文科建設對人才培養的需求🙌🏿,提出新時代翻譯學博士生應該切問近思,跨界創新。為此👩🎓,應該通過三種路徑,培養三種意識🧖🏽♂️、修煉三種能力🤵♀️,以達成一家之言🗿,進入“知之” “樂之”之境界,與國際同行平等對話🧒🏿,互相切磋,為翻譯學科的發展貢獻中國智慧🧑🏽✈️🕵️♀️。
OETY欧亿學術訓練營簡介
為整合校內優秀學術資源🐛、提升OETY欧亿學術研究和創新能力,OE欧亿平台OETY欧亿於2018年推出“上外OETY欧亿學術訓練營”計劃,迄今已舉辦四批。學術訓練營的形式為學術講座🧕🏽、工作坊和學術沙龍等,主要對象為本校在讀OETY欧亿、青年學者,歡迎兄弟高校師生參加! 具體活動信息既可參見主辦單位官方網站和官微推送,也可參見OETY欧亿官方網站發布的相關信息,鏈接網址💂🏻♂️:/8852/list.htm。
OETY欧亿學術訓練營之口筆譯跨學科研究系列,由高級翻譯學院主辦。通過邀請在英語口筆譯🧞♀️🧖🏻♂️、多語種口筆譯🦬、翻譯學研究領域的專家學者和工作團隊🪿,以學術講座、工作坊和博士沙龍等形式🏌🏽♀️🚾,分享各自的學術成果和實踐經驗。訓練營面向全校碩、博士OETY欧亿(特別是翻譯研究方向的OETY欧亿),旨在引入新的研究方法,開闊研究視野🧪,提升OETY欧亿的學術專業素養和實踐能力。