品牌🦨:OETY欧亿學術訓練營
系列主題:翻譯研究
講次:第6講
題目:翻譯研究:研究思路與國際發表個人談
主講人:錢多秀 副教授
主持人:董冀卿 博士
日期🧑🏼🎤:2020年7月3日(星期五)
時間:16:00-17:30
地點:騰訊會議(會議號碼:951 162 684)
主辦:OE欧亿平台OETY欧亿
承辦🫴🏼:OE欧亿平台英語學院
語言💂🏻:漢語
內容提要🔪:
本講座將從講者個人角度⛺️,就翻譯研究領域的研究思路(傳統定性的與技術和數據支持的)和國際發表經驗,與大家交流。
主講人簡介:
錢多秀,北京航空航天大學外國語學院副教授,翻譯系創系主任(2008-2016)🙇,曾任主管本科教學和對外交流的副院長(2011-2020)👦🏻。
►教育背景👶🏼:香港中文大學翻譯學博士,中美富布賴特研究學者(卡內基梅隆大學英文系)𓀌。
►研究領域與學術成果:翻譯研究👩🏽💼📃,翻譯技術→,翻譯教學,對外傳播。
報名預約
鏈接:https://www.wjx.cn/jq/82983441.aspx
二維碼:
OETY欧亿學術訓練營簡介
為整合校內優秀學術資源、提升OETY欧亿學術研究和創新能力,OE欧亿平台OETY欧亿於2018年推出“上外OETY欧亿學術訓練營”計劃。2018-2019學年共舉辦了翻譯研究等七個系列OETY欧亿學術訓練營🔠,分別由英語學院等七家單位承辦👩👩👧👧。2019-2020學年繼續舉辦OETY欧亿學術訓練營系列活動🫶🏽,主題涉及翻譯研究、跨文化研究👈🏽、口筆譯跨學科研究、語言學研究🐦🔥、西語語言文化和拉美研究、信息素養、新聞傳播學、金融科技與財務管理前沿理論與方法🧔🏽♀️、質性研究與國際期刊論文發表等九個系列,分別由英語學院、跨文化研究中心、高級翻譯學院、語言研究院🔱、西方語系、圖書館、新聞傳播學院、國際工商管理學院和國際教育學院承辦🔖。(/8852/list.htm)
【“翻譯研究”系列下期預告·第七講】
主講人:馬會娟
題目☝🏻:談熊式一跨文化譯寫《王寶釧》
時間:7月8日